23/4/10

"El conflicto lingüístico entre valones y flamencos hunde al Gobierno belga"

Home, presentat així, ara resultarà que els francòfons, pobrets, són els bons de la pel·lícula...

4 comentaris:

Eduard Abelenda i Puigvert ha dit...

Ara resultarà que tot era per conflictes lingüístics. Em sembla que la qüestió lingüística és del tot menor. Simplement és que deuen tenir una idea d'organització de l'estat diferent i que la cosa deu ser més econòmica que res més.

No oblidem que Bèlgica està formada pels dos països històrics de Flandes i de Valònia i les llengües tradicionals de l'actuat estat de Bèlgica són principalment el Flamenc i el Való, però també el Picard, Campanyès, Lorè, Limburguès, Yiddisch. Més recentment s'hi han començat a parlar Alemany, Àrab, Castellà, Francès, Italià, Neerlandès, Polonès, Portuguès, Turc i altres llengües.

SERGIBR ha dit...

Aquests seran uns altres als qui veurem secessionar-se davant dels nostres pobres ulls.

Hèctor Alòs i Font ha dit...

Com diu l'Eduard, no tot són llengües. N'hi ha prou de mirar les grans xifres macroeconòmiques de Flandes i Valònia per adonar-se'n. Per exemple, les dades d'atur de Valònia són esfereïdores: gairebé són com les espanyoles...

llenguaddicta ha dit...

Sí, ara la culpa és de la llengua... com sempre, els polítics desvien l'atenció del públic (i de pas donen arguments als monolingües més casposos). Santa paciència...